Logo Kultura Paryska 17 grudnia 2017
listy
Aleksander Sołżenicyn

Jerzy Giedroyc
Szkic listu od Aleksandra Sołżenicyna
1974-01-01, Jerzy Giedroyc

Nie można osiągnąć wielkich celów jeśli się jednocześnie nie jest zdolnym do niezbędnych poświęceń. Najłatwiej wymagać poświęceń od innych.

Przeczytaj cały list » jpg Przeczytaj cały list » jpg
Szkic listu do Aleksandra Sołżenicyna prezentujący działalność Instytutu Literackiego
1974-01-01, Jerzy Giedroyc

W naszej działalności postawiliśmy sobie trzy cele: walkę z totalitaryzmem i imperializmem sowieckim, dążenie do normalizacji stosunków między narodem polskim i rosyjskim, pomoc i poparcie dla aspiracji wyzwoleńczych narodów, które wchodzą w skład ZSSR. To ostatnie posiada według nas wyjątkowe, naglące znaczenie.

Przeczytaj cały list » jpg Przeczytaj cały list » jpg Przeczytaj cały list » jpg
Kongenialny przekład „Archipelagu GUŁag”...
1974-06-22, Jerzy Giedroyc

Jednocześnie przesyłam polski przekład »Archipelagu GUŁagu«. Uważam, co można bez przesady stwierdzić, że jest to przekład kongenialny. Myślę, że jest to jeden z lepszych przekładów Pana książki.

Przeczytaj cały list » jpg
Wspólne doświadczenie i przeżycia Wschodniej Europy
1974-07-11, Aleksander Sołżenicyn

Wydaje mi się, że gdyby Zachód zamiast słuchać głosów Polaków, Czechów, Rosjan, Serbów, wschodnich Niemców, usłyszał  Wschodnią Europę mówiącą jednym głosem i zrozumiał, że tak samo oceniamy rzeczywistość i podobnie patrzymy w przyszłość, to być może dojrzałby do zmiany albo naprawdę nie ma już żadnej nadziei (...)
Nieustannie w moich tekstach apeluję do rodaków, by porzucili przemoc w stosunku do sąsiadów, w ogóle, by porzucili tego typu rozwiązania.

Przeczytaj cały list » jpg Przeczytaj cały list » jpg
Poufne zawiadomienie o konferencji prasowej
1974-10-10, Aleksander Sołżenicyn

Jeszcze w sprawie praw autorskich: dla Pańskiego wydawnictwa obowiązują te same zasady, co przy wydaniu II i III tomu, te same co dla wszystkich wschodnioeuropejskich wydawców czyli gratis – jednakże do dnia, w którym będzie Pan mógł egzekwować prawa autorskie w ojczyźnie. (Mam nadzieję, że wszyscy dożyjemy tego szczęśliwego dnia)”.

Przeczytaj cały list » jpg
POWRÓT DO POCZĄTKU »
Korespondenci