W Archiwum IL odnalazł się nieopublikowany w „Kulturze” artykuł Jeanne Hersch, przetłumaczony przez Czesława Miłosza.
W liście do Jerzego Giedroycia 5 sierpnia 1980 r. Czesław Miłosz pisał: „Przetłumaczyłem artykuł Jeanne Hersch, wydał mi się dość ważny i zbieżny z moimi poglądami. Czy jest czytelny już sam ocenisz jako redaktor”[1]. Tydzień później Jerzy Giedroyc odpowiedział: „ciekawy – jak zwykle u niej – dość zakalcowaty”[2] i zapowiada publikację, w którymś z nadchodzących numerów „Kultury”. W Polsce trwa w pełni festiwal „Solidarności”, tym samym pismo pełne jest komentarzy i relacji z kraju. Nie ma miejsca na tekst J. Hersch. Maszynopis gotowy do druku - jest po redakcyjnej korekcie - trafia do teczki z materiałami odrzuconymi. Jest oznaczony przez Redaktora, jako nadający się do wykorzystania, a jednak nigdy nie został wydrukowany. Nosi tytuł „Anemia bytu? Symptomy i diagnoza”. Pierwodruk w języku francuskim miał w książce „Reason, action, and experience: essays in honor of Rayomond Klibansky”[3]. Kontekst tyleż doborowy (tekst Hersch widnieje obok P. Ricoeura, J. Patocki i M. Blacka), co demonstracyjnie niejednoznaczny, nie nasuwający konkretnej problematyki.
Filozofka podejmuje w nim analizę rozumu, działania i doświadczenia, rzeczowników należących do nienaruszalnego kanonu filozoficznej refleksji. Operacyjna analiza pozwala ujawnić anomalie tradycyjnej wizji owych władz; wyłom nie pozwalający każdej z osobna spełniać swej pozytywnej funkcji: rozumowi dostarczać prawdy, działaniu nabierać sensu i doświadczeniu celowości.
Tekst odnalazł p. Michał Frąckiewicz, student Uniwersytetu Warszawskiego, będący w naszym archiwum na stażu.
Artykuł Jeanne Hersch można pobrać poniżej - w wersji pdf.
[1] J. Giedroyc, C. Miłosz, Listy 1973-2000, Warszawa 2012, s.279
__Plik do pobrania: WMO95.pdf