Poeta, dramatopisarz, eseista.
Dzieciństwo i młodość spędził we Lwowie, gdzie wraz z rodziną pozostał do 1944 r. Zdał tam maturę na tajnych kompletach i rozpoczął studia na podziemnym uniwersytecie. Po wojnie studiował ekonomię i prawo w Krakowie. Później studiował także filozofię w Toruniu.
Lata 50. spędził w Sopocie, gdzie był kierownikiem biura Związku Literatów Polskich, następnie mieszkał w Warszawie, gdzie pracował m.in. jako kalkulator-chronometrażysta.
Od 1957 r. wyjeżdżał kilkakrotnie na dłuższe pobyty na Zachód: głównie do Francji, Włoch, Grecji i Niemiec. Zwiedzał, notował, rysował, zbierał materiały. Wybór wierszy w przekładzie Karla Dedeciusa ( jesienią 1964 r.) był przełomem dla światowej recepcji Herberta. W ślad za niemieckim ukazały się przekłady na szwedzki i angielski (Czesława Miłosza). W tym też okresie francuscy lekarze diagnozują chorobę afektywną dwubiegunową, z którą będzie zmagał się do końca życia.
Niezbyt często publikował w „Kulturze”, za to zdarzało mu się czasem pomieszkiwać w tzw. stajence. Przyjaźnił się z Czesławem Miłoszem, Zygmuntem Hertzem, Konstantym A. Jeleńskim i Janem Lebensteinem. W latach 80. Herbertowie zamieszkali w Paryżu, wtedy też bywali najczęściej w Maisons-Laffitte, odwiedzając Józefa Czapskiego, z którym się przyjaźnili.
Utwory Herberta tłumaczone były na 35 języków, przynosząc mu wiele prestiżowych nagród, w tym m.in.: Fundacji im. Kościelskich w Genewie (w roku 1964), Jurzykowski Millennium Prize (1965), Fundacji „Kultury” (1997), Internationaler Nikolaus-Lenau-Preis (1965), Gottfried-von-Herder-Preis (1973), Petrarca-Preis (1979), Bruno Schulz Prize (1988), Jerusalem Prize for the Freedom of the Individual in Society (1991), The T. S. Eliot Award for Creative Writing (1995)… Po śmierci odznaczony został Orderem Orła Białego.
W literaturze światowej Herbert rozpoznawany jest przede wszystkim dzięki swojemu poetyckiemu alter ego, postaci Pana Cogito.
W innych oficynach ukazały się m.in.:
Poezja:
Autorskie wybory wierszy:
Dramaty:
Eseje i szkice:
Pełną bibliografię Zbigniewa Herberta można znaleźć w książce Pawła Kądzieli „Twórczość Zbigniewa Herberta” (Biblioteka „Więzi”, Warszawa 2009).
Przekłady Zbigniewa Herberta: „Pan Cogito za granicą polszczyzny”
opracowano na podstawie Książki Zbigniewa Herberta