Писатель и публицист. Был одним из ближайших соратников Ежи Гедройца.
Детство и молодость провел в фамильном поместье в Сухеднёве и Кельце, где окончил гимназию им. М. Рея. В 1937-1939 годах изучал польскую филологию в Варшавском университете. Дебютировал в 1935 г. с репортажами в журнале «Кузня млодых», печатал тексты в таких литературных и общественных еженедельниках, как «Атенеум», «Пён», «Пюро». На переломе 1937 и 1938 г. редактировал литературную колонку в выходившем раз в две неделе журнале «Пшемяны», позднее, с февраля 1938 г., вел литературный отдел в еженедельнике «Орка на угоже».
Война и ссылка
После начала войны в 1939 г. Херлинг-Грудзинский был одним из организаторов варшавской подпольной группы «Польская национальная акция независимости», в ноябре в качестве эмиссара был направлен на Запад, куда попытался пробраться через Литву. В 1940 г. был арестован НКВД, обвинен в шпионаже, осужден и отправлен в лагерь. Жизнь в лагере в Ерцево (Архангельская область) Херлинг-Грудзинский описал в повести «Иной мир», ставшей одним из самых важных образцов лагерной литературы. После подписания польско-советского договора был освобожден по амнистии. В 1942 г. Херлинг-Грудзинский вступил в формирующуюся на территории СССР Польскую армию, с которой прошел весь путь до Среднего и Ближнего Востока. В 1943 г. начал сотрудничать и подружился с Юзефом Чапским и Ежи Гедройцем. Как солдат 2-го Польского корпуса участвовал в битве за Монте-Кассино и награжден орденом «Виртути милитари».
Лондон, Мюнхен, Неаполь
После окончания войны Густав Херлинг-Грудзинский перебрался в Рим, где заведовал литературным отделом еженедельника «Ожел бялы». В 1945 г. вышел сборник его очерков «Живые и мертвые», вступительное слово к которому написал Юзеф Чапский. Кроме того он публиковал тексты в военной прессе, в частности, в таких изданиях, как «Курьер польский», «В дродзе», «Дзенник польски АПВ». В 1948-1952 годах, после роспуска Польской армии на Западе, жил в Лондоне с женой, художницей Кристиной Доманьской. После ее смерти переехал в Мюнхен, работал на радио «Свободная Европа», где до 1955 г. заведовал культурным отделом. В ноябре 1955 г. Херлинг-Грудзинский переехал в Неаполь и женился на Лидии Кроче, дочери известного итальянского философа Бенедетто Кроче. Печатался в польских эмигрантских изданиях «Вядомосци», «На антене», позднее в итальянских журналах «Tempo Presente», «Il Corriere della Sera», «Il Giornale», «L’Espresso». Его произведения, многие из которых были переведены на английский, французский, немецкий и итальянский языки, в Польше до 1988 г. были запрещены цензурой и печатались только в самиздате, распространялись нелегально.
Расставания и возвращения
С Литературным институтом Густав Херлинг-Грудзинский был связан с самого начала его существования. Был одним из самых важных авторов «Культуры». Здесь он печатал свои эссе, рассказы, а также статьи о литературе западных стран и восточного блока, политические комментарии, рецензии на книги, переводы. В Риме в 1946-1947 годах он заведовал литературным отделом издательства «Lettere», стоял у истоков «Культуры», принимая участие в создании ее первого римского номера в июне 1947 г. В 1956 г. Густав Херлинг-Грудзинский возобновил сотрудничество с Литературным институтом, который стал основным местом его профессиональной активности в среде польской эмиграции. В 1966 г. Херлинг-Грудзинский стал постоянным итальянским корреспондентом «Культуры». В июне 1971 г. он начал печатать в «Культуре» свой «Ночной дневник», последний фрагмент которого вышел в январском номере журнала в 1996 г. Позднее, до самой смерти писателя, «Дневник» печатался в варшавской газете «Жечпосполита». В 1974-1992 годах он входил в редакцию журнала «Континент». В 1996 г. Густав Херлинг-Грудзинский вновь, на этот раз уже окончательно, расстался с парижской «Культурой».
Награды и премии:
в 1958 г. — лауреат литературной премии «Культуры»
в 1964 г. — премия фонда им. A. Южиковского в Нью-Йорке
в 1965 г. — премия им. Х. Наглер, присуждаемая Союзом польских писателей на чужбине в Лондоне
в 1966 г. — премия фонда им. Косцельских в Женеве
в 1980 г. — премия лондонской газеты «Вядомосци»
в 1985 г. — премия французского ПЕН-клуба
в 1990 г. — премия польского ПЕН-клуба им. Я. Парандовского
в 1994 г. — премия «Vareggio Internationale»
в 1996 г. — премия «Vittorini»
в 1998 г. — орден «Белого орла»
Публикации на русском языке:
Иной мир: Советские записки / Перевод Н. Горбаневской. - London: Overseas Publications Interchange, 1989
Горячее дыхание пустыни. Белая ночь любви. / Пер. с польского И. Адельгейм и А. Михеева - Москва: МИК, 2000
Белая ночь любви. Театральная повесть. / Перевод Алексея Михеева // Иностранная литература 2000, № 8.
Из писем Ежи Гедройца и Густава Герлинга-Грудзинского / Публикация и предисловие Здислава Кудельского, перевод Натальи Горбаневской // Новая Польша 2013, № 10.
Ночной дневник. 1971-1972 [фрагмент] / Перевод Евсея Генделя // Новая Польша 2013, № 10.
Дневник, пишущийся под вулканом: Фрагмент звуковой дорожки фильма Анджея Титкова о Густаве Херлинге-Грудзинском // Новая Польша. - Варшава, 2001.- № 11. - С. 62-76 : ил